만화나 라이트 노벨에서 제일 피해야 할 사람

|

번역자 오경화

 

 

 


오역 → 올바른 번역


단기관총 → 기관단총 (건슬링거 걸 6권)

사실 맞다고도 할 수 있으나 일본 용어와 국내 용어가 다르다.


스파이해! 스파이! → 시큼하다고! 시큼해! (디트로이트 메탈 시티 2권)


암수를 가릴 때가 되었다 → 자웅을 겨룰 때가 되었다(전국 바사라 난세난무[10]


병대(兵隊) → 군인, 병사 (러일전쟁 이야기)


일본어 兵隊(へいたい)는 개개의 병사를 가리키는데 쓰일 수 있으나

한국어로는 해병대(海兵隊)와 같이 복합어 일부에 쓰일 뿐이며, 개개의 군인을 병대라고 부르지 않는다.

따라서 문맥에 따라 군인이나 병사로 옮겨야 한다.


업무용 → 업소용(마인탐정 네우로)


팜므파탈 → 얀데레 (스즈미야 하루히쨩의 우울)


뜨헐...! → 7번...!(스즈미야 하루히쨩의 우울)


그래서 모두 빨갛다! → 그러니까 모두 빨갛다고!(스즈미야 하루히쨩의 우울)


말하는 주체가 바뀌었다.


하루히는 개그만화입니다. → 하루히쨩은 개그만화입니다.(스즈미야...생략)


더 더욱 위를 향하여~ → 그리고 그리고 그 위에는~(스즈미야...생략)


오케바리!, 오케이, 콜, 콜! → としっ!(스즈미야...생략)


미라클 빔! → 미쿠루 빔! (스즈미야 하루히 코믹스)


1절만해 → 더 이상...(스즈미야...생략)


옳거니 → 과연(스즈미야...생략)


원문은 NARUHODO. 해석에 문제가 없을지는 몰라도 나가토 유키의 대사임을 생각해보자.


후훗, 쿈. 또 나만 따돌리고 재밌게 놀다왔지? YOU 데드맨! → 후훗, 쿈 또 나를 빼놓고 놀고와서 재미있습니까요?(스즈미야...생략)


원문에는 일본어 경어체인 데스와 죽음의 동음이의어를 사용해 Deathね라고 써 있다.


남극 → 남국 (스즈미야...생략)


뜻이 전혀 달라졌다.


(아무 표시가 없었음) → 「          」(거짓말쟁이 미 군과 고장난 마짱)


잘 보이지 않았는지 아예 없는 것으로 치고 넘어갔다. 주인공이 무언가를 말했다는 것이 작중에서 중요한 부분이었기 때문에 치명적인 오류.[11]


2천 메가 바이트 → 20메가바이트(거짓말쟁이 미 군과 고장난 마짱, 작가후기)


X달걀 → X알 (캐릭캐릭 체인지)


간다, 아무! 캐릭체인지 → 스텝 점프! (캐릭캐릭 체인지 3권)


애뮬릿 포천 → 애뮬릿 포츈 (캐릭캐릭 체인지)


깃발이 꽃혔던 것 같지만 → 플래그(プラグ)가 꽃혔던 것 같지만 (월드 엠브리오 5권)


해당 장면에서 리쿠의 뒷통수에 깃발이 꽃혔기 때문에 깃발로 착각해버린 모양.


미스터 번 → 미스트 번 (드래곤 퀘스트 타이의 대모험 무삭제 개정판)[12]


타카기 슈진 → 타카기 아키토 (바쿠만 1권 뒷표지, 원서에서 조그만 글씨로 "아키토"라고 되어있지만 "슈진"이라고 해석되어 있다)


애꾸눈 → 외팔이 (바람의 검심 완전판)


등장인물 제작비화에서는 실존인물인 외팔 검객 이바하치로까지 애꾸눈으로 만들어 버렸다(…)


불과 그림자 → 불도마뱀 (위벨 블라트 7권)


ひとかげ(불도마뱀)을 火と(불과)+かげ(그림자)로 오역. 해당 컷만 봐도 멀쩡히 불도마뱀이 소환되어 있는걸 볼 수 있는데 전혀 신경을 안썼다는 얘기.


여름방학 → 봄방학 (히다마리 스케치 4권)


미야코의 대사 중 まだ授業が残ってるとはいえ心はすっかり春休み를 "아직 수업은 남아있지만 마음은 이미 여름방학"으로 번역. 이젠 이런 기초적인 단어도 틀리나?


뮤츠가 뮤를 보며 뮤츠라고 독백 (포케스페)


"전 기관포 발사!" → "전탄발사!"(에어리어88 3권, 彈을 砲로 바꾸어 번역했다.)


충사의경우..[13]


그래도 마을은 돌아간다 2권 우주어 번역표. 50음도 순서, "아카사타나하마야라와"를 거꾸로 써놨다. 일본서적은 제책방식이 세로쓰기이기 때문에 오른쪽부터 시작해야 하는데 왼쪽부터 시작한 것. 문제는 카타가나만 읽을 수 있으면 절대 틀릴리가 없는 것일 뿐더러, 50음도의 특성상 야, 유, 요와 와, 오, 응의 자리에서 이미 명백하게 어색하다. 다른 행은 모두 다섯자리지만, 저 두 행은 세자리이기 때문. 그런데 "오(ヲ)"의 자리에다 "요"라고 적었다. 흠좀무

 

 

제일 유명한 것.     강철 미사일   -> 레일건..........

 

[역자 : 오경화] 인 것만으로 소장가치 50% 감소.

'SM_Ack' 카테고리의 다른 글

4인조의 법칙  (0) 2011.06.22
4인조의 공통점은?   (0) 2011.06.22
인생퇴갤 여인 조합.   (0) 2011.06.22
걸그룹 이름을 지어주세요  (0) 2011.06.22
여동생 헤는 밤  (0) 2011.06.22
And